We Love JAM Project
自我介绍

Kaku chan☆マーシャ,cecil

Author:Kaku chan☆マーシャ,cecil
Launched on Nov.24, 2008

本BLOG为JAM PROJECT现役五位成员(影山浩宣、远藤正明、北谷洋、奥井雅美、福山芳树)的BLOG内容翻译,欢迎大家光临指教^0^

如有转载需要,请回复说明转载网站地址及名称

JAM Project 2008 大陆巡演官方群34026302,欢迎加入



最新文章



最新留言



最新引用



月份存档



类别



FC2计数器



搜寻栏



RSS连结



连结

将此博客添加到连结



加为好友

和此人成爲好友



留言区



本BLOG翻译内容来源
JAM PROJECT COMMUNITY:来自JAM Project OFFICIAL SITE COMMUNITY
http://www.jamjamsite.com/community.html

影山浩宣BLOG :来自影山浩宣个人网站AIR BLANCA エアブランカPaseo
http://www.airblanca.com/paseo/index.html

远藤正明BLOG :来自远藤正明个人网站えんちゃんねる
http://endoh-masaaki.com/

北谷洋BLOG :来自北谷洋个人网站少年の瞳のままで。。。DIARY
http://www.kitadani-hiroshi.com/diary.html

奥井雅美BLOG :来自奥井雅美个人网站MAKUSONIADIARY
http://www.makusonia.com/cgi-bin/diary/diary.cgi

福山芳树BLOG :来自福山芳树个人网站YOSHIKI FUKUYAMA Official Web SiteDIARY
http://www.fukuyama-yoshiki.net/diary.php
本博客使用指南
*本博客的内容是翻译JAM PROJECT五位现役成员BLOG的内容,建议大家先看他们BLOG的原文,再看本BLOG的翻译

*由于本人水平有限,难免会出现一些翻译上的错误,如有发现请不吝赐教

*有时因为工作和私人的原因,不能马上翻译所有的文章,但一般会在事后补上,请大家多多包涵

*申请转载等请在此文下回复,转载请标明本博客地址
欢迎新翻译Cecil加入!
今后北谷和奥井的部分将由Cecil负责更新。本人不在的期间,全部更新都由Cecil进行。

よろしくね\^0^/
迟到的祝福~祝KAKU 昨天生日快乐~^_^
几岁来着?呵呵。
征集代班翻译。
这两周工作比较忙,周末的更新就没来得及翻,虽然晚上回家想尽力赶上,但人果然还是有极限的,请大家原谅T-T

其实上周末的这几篇还好,比较担心下个月。因为工作关系,3月中旬~4月中旬的一个月里,大概有20天左右的时间在出差,而且是很难碰到电脑的那种。实在不希望这段时间的翻译开天窗,所以想在此征集一下,有没有人能在我出门的期间帮我代班翻译一下的?

没有什么特别的要求,只要大致懂日语,又喜欢JAM Project,能保证基本的上网和空闲时间就可以了。不过因为本BLOG是出于非赢利性目的的,所以本人也提供不了什么特别的酬劳,最多只能在现有的JAM碟的收藏中选一张赠与了。

欢迎各位能人志士报名,或者推荐身边的强人,谢谢大家。